3集:淺談拉脫維亞的複雜語言環境。目前在該國有6成人口是拉脫維亞人,3成俄羅斯人,1成是其他種族。在蘇聯統治時代,大家都是蘇聯人,俄語是必修課(參見第2集:拉脫維亞歷史)。1991年
拉脱维亚獨立之後,拉脫維亞族人的民族情緒越發强烈,所以幾次公投都拒絕讓俄語成爲第二官方語言,還通過了國籍法,入籍必須通過語言、歷史、憲法的考試!但事實上這裏每個人都會俄語,電視節目也有很多俄語的。相反,倒是有不少在此居住的老年
俄罗斯人,學不會或不願意學拉脫維亞語,以至於政府在2011年不得不降低了65歲以上的入籍語言考試難度。情況大概有點類似中國的方言和普通話吧,只是這裏的“普通話”俄語卻不是官方語言!
圖1是我們住的在
里加古城的古色古香的
Rixwell Old Riga Palace Hotel,這裏接待我們的前臺小夥子就是俄羅斯人,會説拉、俄、英三種語言。我問他如何分辨一個路人到底是什麽種族,他説本地人可以感覺得到,但很難用言語形容如何分辨。
圖2是當地俄語電視節目,如果電視購物節目則會同時顯示俄語和歐元,感覺很魔幻。
圖3是我酒店的一份菜單,有英、俄、拉三語。這裏的招牌、告示也大多都是三語的。
圖4是一個例外,我在
里加主教堂裏看到只有英、拉兩語,完全沒有俄語。因爲此教堂前的
里加圆顶广场在蘇聯解體時,曾經是獨立活動的發生地,在此市民構築柵欄、點起篝火、守衛議會。裏面的講解有不少關於獨立的内容。
圖5是另一個例外,在
里加機場也沒有俄語,因爲不是官方語言!
圖6是在
里加中央火车站,這裏卻只有拉、俄,而沒有英語……大概因為外國人沒幾個會坐這種古老緩慢的火車。所以乘坐火車對於自由行的外國人可是一個挑戰,下一集再講我是如何解決的(好在拉脫維亞語是用拉丁字母,所以比較容易認讀)。
圖7是里加著名的
里加中央市场(介紹見後續Biu),在這裏我看到一個賣蘇聯勳章的小攤,想買一個。攤主老頭只會說俄文(我俄文還很差),旁邊一對男女熱心的來幫忙翻譯。女士幫我把英文翻譯為拉脫維亞文告訴男士,男士把拉脫維亞文再翻譯為俄文告訴店主…然後店主的回話再原路返回…在這裡,語言就是這麼複雜!
最後,這裡中文是完全沒有用的,因為除了極為零星的旅行團,幾乎見不到亞洲人的面孔。每次我們在酒店、餐廳、火車、飛機等,都是唯一的亞洲人。
深度旅行
深度体验
自由行
亲子游
历史控
语言
俄罗斯
波罗的海
逛逛当地市场
避开人潮小众游
圖1是我們住的在
圖2是當地俄語電視節目,如果電視購物節目則會同時顯示俄語和歐元,感覺很魔幻。
圖3是我酒店的一份菜單,有英、俄、拉三語。這裏的招牌、告示也大多都是三語的。
圖4是一個例外,我在
圖5是另一個例外,在
圖6是在
圖7是里加著名的
最後,這裡中文是完全沒有用的,因為除了極為零星的旅行團,幾乎見不到亞洲人的面孔。每次我們在酒店、餐廳、火車、飛機等,都是唯一的亞洲人。
PS.
穷游APP刚刚更新了新功能:
Biu,我每次旅行都是用TA来
找攻略、规划行程、然后预定机票、
酒店。还能进行
约伴、看看
周末去哪玩儿。你也可以去试试哦!
收藏
俄罗斯
拉脱维亚
里加
里加古城
里加主教堂
里加圆顶广场
里加中央火车站
里加中央市场
逛逛当地市场
避开人潮小众游
相关推荐
查看更多精彩内容